Русский С3: разговариваем как знатоки

Русский С3: разговариваем как знатоки

Одно выражение и 5 слов, которые все используют неправильно

learn-hard

Этот разговор давно назревал. Усаживайтесь поудобнее, открывайте заметки, доставайте блокноты. 

Мы поговорим о привычных словах, которые чаще всего используют неправильно. Они  буквально уже в серой зоне нормы — никто не будет смотреть на вас косо, если вы будете так говорить. Потому что все так говорят. 

Но у вас есть возможность сломать эту череду ошибок и говорить правильно красиво.

К концу этой статьи вы будете говорить как магистр русского языка, а ещё, возможно, закатывать глаза и поправлять коллег. Таков побочный эффект, примите это. 

Начнём с выражения — оно бесит сильнее всего. А потом разберём слова по одному.

Русский С3: разговариваем как знатоки

Сначала одно известное выражение

Спасибо за статью, вернусь с обратной связью на следующей неделе.

До взрыва 3, 2, 1.

НЕТ НИКАКОЙ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ, НЕТ ЕЁ.

Ладно. Обратная связь есть, но это выражение применимо в физике и механике — там это устоявшееся понятие. 

«Подали сигнал на конденсатор, от него поступила обратная» — это да. Всё, что за пределами физики и механики — нет.

Обратная связь — это калька с английского feedback, но в русском языке с этим проблемы на уровне смысла. Если существует обратная связь, значит, должна существовать и некая прямая. Но что такое прямая связь? Что означает это словосочетание?

Прямая связь — это очевидная причинно-следственная сцепка между событиями. «Петя много работал и устал». Так, а как нам теперь эту связь сделать обратной? Вывернуть, и тогда получится, что Петя устал, и поэтому много работал. Что-то смущает, да? Логика ломается.

Поэтому давайте без этого. Есть несколько отличных слов как раз для таких случаев: отзыв, отклик и фидбэк. 

А теперь к словам

Мой текущий коллега постоянно жалуется: то на переработки, то на отсутствие ДМС. А я считаю, что мы ещё хорошо устроились.

Солидарны с коллегой: отсутствие ДМС — это, конечно, ошибка, но тут мы смотрим на слово «текущий».

Строго говоря, текущий может применяться в отношении абстрактных понятий: текущее время, текущий момент, текущая ситуация. В отношении того, что так или иначе может «течь» или «проистекать», и чтобы это не вызывало странных ассоциаций. «Проистекающая ситуация», «ситуация, которая течёт» — это нормально воспринимается.

Но использовать «текущий» в отношении предметов или людей — ❌

Текущий сотрудник — это глупость. Куда он течёт? В каком месте у него дырка?

«Мой текущий работодатель» — то же самое. Куда он «потёк»?

Ну и так далее. «Мой текущий ноутбук», «твое текущее рабочее место». Как будто всё это какая-то жижа, которая начала течь. Так нельзя.

Следующее слово из той же категории — его значение сузили до одного, самого удобного.

Я просто хочу адекватную зарплату, неужели это так много?

Желание, конечно, хорошее. Но насчёт «адекватного» хочется поспорить.

Слово «адекватную» буквально означает «подходящую случаю», и здесь желательно указывать, адекватную чему, соответствующую каким требованиям.

Я хочу зарплату, адекватную современным реалиям.

А если вы хотите сказать «адекватную» в значении просто «здоровую», то так лучше и написать: здоровую, эффективную, надёжную. В общем, подберите описание, которое вам по душе. А адекватность прикладывайте к чему-то, иначе собеседники приложат это слово к своим смыслам.

Следующий случай немного другой: слово существует, оно настоящее — просто его подменили похожим.

— У меня есть экспертиза в этом вопросе, поэтому поставьте эту задачку мне, я её в два счёта раскидаю.

Значит, экспертиза. Экспертиза — это исследование. Проведенное по определенной процедуре и обычно заканчивающееся экспертным заключением эксперта.

Судебная экспертиза, медицинская экспертиза — вот это правильно. Слово «экспертиза» по словарям имеет только это значение и никакого другого.

А то, о чём говорит человек выше, — это экспертность, в значении «опыт». Мы ведь не говорим «экспертизное мнение», сразу возникает ощущение, что что-то не так. А вот «экспертное мнение» — это да, это нам нравится.

❗ Превышен допустимый уровень однокоренных слов в одном абзаце. Вы сможете использовать слова, начинающиеся на «эксперт…» через 24 часа.

А сейчас будет неожиданный поворот.

— У меня есть такой лайфхак: каждое утро я пишу себе список дел на день. Это помогает выгрузить всё из головы.

Спасибо, кэп. У меня таких лайфхаков — горища, могу выдать на любой вкус: кулинария, уборка, походы в больницу.

🤔🤔🤔🤔🤔

В исходном значении «лайфхак» — буквально «взлом жизни», когда ты что-то житейское делаешь непривычным, но более эффективным образом.

Сейчас «лайфхак» употребляют в значении вообще любой житейской хитрости и полезного совета. Слову придали более широкое значение, чем оно имело изначально.

Иначе говоря, «лайфхак» — это какое-то нестандартное, непривычное действие в самой жизни вообще. То, что никто не делает, никому не приходит в голову, но это оказывается эффективно.

А писать список дел — это полезный совет. А вот писать список выполненных дел с утра — вот это лайфхак. Психологический трюк: день начинается с ощущения, что ты уже что-то сделал.

— Давайте разберём популярные ошибки, которые делают начинающие авторы

Ну а тут-то что не так? Ошибки нужно не делать, а совершать? 

Нет-нет, всё дело в «популярных». 

Это слово имеет два значения:

  1. объясняющий сложное простым языком (научно-популярная литература — литература, упрощающая сложные концепции для массового читателя);
  2. многими любимый и одобряемый (популярный певец).

На этом список заканчивается. 

Соответственно, «популярная ошибка» или «популярное заблуждение» — это косяк, потому что это не случай 1 и не случай 2.

Ошибка не бывает любимой и одобряемой — а значит, «популярной» в этом смысле тоже.

Бонус для тех, кто хочет добить собеседника окончательно.

А ты знал, что у слова «амбициозный» вообще-то негативное значение? Изначально амбиция — это нездоровая спесь, деструктивный эгоизм и готовность идти по головам. То есть нечто плохое.

И вишенка на торте:

Но сейчас позитивное значение этого слова уже прочно вошло в узус.

Лингвистическо-филологический обморок гарантирован.

Русский С3: разговариваем как знатоки

Вот и всё, теперь вы готовы. Расправьте плечи и уверенной походкой идите сеять коллегам, друзьям и всем вокруг красивую речь. Только давайте без снобизма — живой нашу речь делает её несовершенство и возможность доносить мысли своим уникальным образом. Но желательно всё-таки без всех этих ошибок.

arrow-scrollTop arrow-scrollTop
Эксперт: Саша Зубов

Текст:
София Бодянская

Вёрстка: Мария Климентьева
Еще по теме:
Exit mobile version
Top.Mail.Ru