Как отстаивать личные границы на работе: примеры на русском и английском

Как отстаивать личные границы на работе: примеры на русском и английском

Часть 2: переработки, микроменеджмент, рабочая почта и угрозы увольнением

work-hard

Продолжаем вдохновляться роликами канадского блогера Лоры Уэйли. На этот раз собрали примеры того, как отстаивать личные границы на работе. 

Ниже — примеры ситуаций на английском с переводом на русский. Выбрали лучшее: что сказать начальнику, который просит подготовить отчёт в конце рабочего дня; как не брать на себя лишнюю неоплачиваемую работу; как вести себя с коллегами, которые лезут не в своё дело; как уйти в отпуск, оставив работу дома. 

Возможно, некоторые ответы покажутся грубыми. Но с манипуляторами, которые грозят увольнением, иногда приходится жёстко. Берите готовые ответы или переделывайте их под себя.

Задачка в без пяти минут конец дня

Менеджер:
Before you can leave today, I need you to run the project report. 

Подготовь отчёт по проекту перед уходом.
Исполнитель:
I can get to that first thing tomorrow. 

Я займусь отчётом завтра с утра. 
Менеджер:
I need it before the end of the day. 

Отчёт нужен мне сегодня до конца дня.
Исполнитель:
If running the report really was so urgent, why was I not made aware of this earlier? I can commit to having it over to you by noon tomorrow. 

Если это срочно, почему меня не предупредили раньше? Могу взять это на себя, если срок будет завтра к середине дня.
Менеджер:
Failing to do as you’re told doesn’t result in being considered for any promotions on my side. 

Если ты не сделаешь отчёт, не рассчитывай на повышение.
Исполнитель:
And a lack of planning on your end doesn’t create an emergency on mine. I’ll have the report over to you tomorrow. Toodaloo!

Твоя неспособность планировать не является поводом для переработок с моей стороны. Я пришлю отчёт завтра. Чао!

Работа без сверхурочных

Менеджер:
Your work day is almost done. I need you to get some documents completed before tomorrow morning.

Рабочий день уже почти закончен, но мне нужно, чтобы ты подготовила документы до завтрашнего утра.
Исполнитель: What’s the overtime rate?
Как оплачивается сверхурочная работа?
Менеджер: There isn’t any additional money; I just need you to get them complete. 
Это не оплачивается. Мне просто нужно, чтобы ты это сделала. 
Исполнитель: Oh, then no, thank you. 
А, ну тогда нет, спасибо.

Сотрудник ушёл, работы прибавилось

Менеджер:As you know, Chris has left, so you will be taking on his workload. 
Крис ушёл из компании, поэтому тебе придётся взять на себя его работу.
Исполнитель:Are we actively looking for someone to hire for the role? 
Вы ищете нового сотрудника на его должность?
Менеджер:Not at the moment; the budgets are tight. So you will need to stay a couple extra hours each day to get the work done.
Нет, сейчас бюджет ограничен. Тебе придётся немного задерживаться на работе, чтобы сделать его работу.
Исполнитель: How will overtime be compensated? 
Как компенсируется сверхурочная работа?
Менеджер: It won’t be. 
Никак.
Исполнитель: I’m already doing that at the shelter down the street. 
Я уже занимаюсь этим в приюте.
Менеджер: Doing what?
В смысле? Чем занимаешься?
Исполнитель: Volunteer work. But if the free work doesn’t turn into paid work, please let me know. Thank you.
Благотворительностью и волонтёрством. Когда работа будет оплачиваться, дай мне знать. Спасибо.

Отгул в день запуска проекта

Менеджер: Will go live with phase one of Project X on Friday.
Первый этап проекта X будет запущен в пятницу.
Исполнитель: Great, well, I am off on Friday. But I’m confident that the team will be able to manage anything that might come up during this project.
Отлично. В пятницу у меня отгул. Уверена, что коллеги отлично справятся с запуском проекта.
Менеджер: You cannot take time off. Who approved that?
С кем это согласовано? Никаких отгулов в день запуска. 
Исполнитель: Paid days off are part of my total compensation, so just like my paypaycheck, I will be taking them.
Оплачиваемые отгулы и выходные являются частью моего пакета компенсации за работу на предприятии. Я буду пользоваться ими так же, как зарплатой. 

Рабочая почта

Менеджер: You are off on vacation tomorrow. You will be bringing your laptop with you, correct? 
С завтрашнего дня ты в отпуске. У тебя же будет ноут с собой? 
Исполнитель: Absolutely not.
Однозначно нет. 
Менеджер: How will you be checking your inbox?
А как ты будешь проверять почту?
Исполнитель: I won’t. 
Никак не буду.
Менеджер: How can I reach you if I have an urgent work question? 
Как мне с тобой связаться, если будет срочный вопрос по работе?
Исполнитель: You can’t. 
Такой возможности не будет. 

Угроза увольнением

Менеджер: Forwarding you and the meeting invite. You need to be there to take notes for me.
Пересылаю тебе приглашение на встречу. Будь там и запиши всё для меня.
Исполнитель: 8 p.m. is outside of my working hours, so I’m not going to be able to attend.
Мой рабочий день заканчивается раньше 8 часов вечера, я не смогу быть на встрече.
Менеджер: Oh, so you don’t want this job?
А ты что, больше не хочешь работать?
Исполнитель: Pardon me?
М?
Менеджер: It’s just that if you want to keep your job, you’ll attend everything I need you to. I’ll keep this in mind next time layoffs come around. 
Если ты дорожишь своей работой, будь добра исполнять мои поручения. Я буду иметь в виду твой отказ, когда начнётся следующая волна увольнений. 
Исполнитель: Do you mind sending me an email, please?
Будь добра, продублируй это письмом
Менеджер: Sending you what? 
Что продублировать?
Исполнитель: That you intend to fire me because I won’t volunteer my personal time and work for free? Threads don’t look so good in writing, do they?
Твоё намерение уволить меня потому, что я не хочу тратить личное время и работать бесплатно. На бумаге угрозы по-другому выглядят, да?

Берегите себя, не перерабатывайте, отдыхайте и не позволяйте собой манипулировать.

arrow-scrollTop arrow-scrollTop

Герой:
Лора Уэйли

Текст:
Валерия Чепрова

Редактор:
Кинжал

Художник:

Даша Захарова

Дизайн:

Влада Кораблева

Корректор:

Ира Михеева

Вёрстка:

Кирилл Климентьев

Соцсети:

Александра Неякишева

bblock-icon
«Кинжал» — это журнал «Яндекс Практикума»

А «Практикум» — это центр цифровых профессий. Сюда люди приходят без опыта в мире ИТ, а выходят готовыми ИТ-специалистами: от программистов и тестировщиков до дизайнеров и менеджеров.

В ИТ могут работать и технари, и гуманитарии. Старт — бесплатно. Выбирайте, какая профессия вам по душе.

Начать бесплатно
«Кинжал» — это журнал «Яндекс Практикума»
Еще по теме: